|
Dotychczas zrealizowane projekty edukacyjne:

Warsztat o kulturze polskiej dla wolontariuszy Programu Wolontariatu Europejskiego
- warsztat poprowadzony dla wolontariuszy EVS realizujących swe projekty w Polsce. Zajęcia zostały zorganizowane w ramach Europejskiego Tygodnia Młodzieży, który odbywał się w grudniu 2005 roku w Warszawie.
Semestralny warsztat adaptacji kulturowej dla studentów Programu Erasmus
- kurs kierowany do studentów Programu Erasmus, przebywających na stypendiach w Warszawie, którzy chcą w świadomy sposób korzystać ze swojego pobytu w Polsce oraz z kontaktów z osobami pochodzącymi z innych kultur. Za pomocą interaktywnych ćwiczeń, studenci będą nabywać kompetencje przydatne w pracy w międzynarodowym środowisku. Nacisk położony zostanie na poznanie procesów kulturowej adaptacji oraz różnic międzykulturowych w obrębie Unii Europejskiej oraz specyfiki polskiej kultury. Uczestnictwo w warsztacie pozwoli w pełni świadomie, posiadając odpowiednią wiedzę, korzystać z wszelkich kontaktów międzykulturowych.
Prowadzony w SWPS od roku akademickiego 2005/2006. Warsztat został uznany jako przykład dobrej praktyki w czasie konferencji poświęconej dialogowi międzykulturowemu w projektach Programu „UCZENIE SIĘ PRZEZ CAŁE ŻYCIE".
Warsztaty dla Mentorów Erasmus Student Network „Spotkania międzykulturowe. Mentorzy i studenci międzynarodowi"
Praca mentorów zajmujących się studentami międzynarodowymi to duże wyzwanie. Wymaga czasu, dobrej organizacji, wyobraźni i dużych zdolności przewidywania. Bardzo ważna jest też umiejętność postawienia się w sytuacji swojego podopiecznego oraz znajomość zagadnień związanych z tematyką spotkań międzykulturowych. Dlatego za cele warsztatów stawiamy sobie dostarczenie mentorom nowych umiejętności związanych z komunikacją międzykulturową, stereotypami, różnicami kulturowymi oraz rozwiązywaniem konfliktów. Chcemy też pokazać jak wygląda kwestia adaptacji do nowej kultury i warunków życia studentów, przyjeżdżających do Warszawy na stypendia. Jak wygląda pobyt studentów w Warszawie z ich perspektywy.
Wielokulturowa Europa
- druga edycja programu edukacyjnego składającego się z wykładów, spotkań i warsztatów, realizowanego przez British Council z partnerami: Spotkania - Stowarzyszeniem dla Edukacji i Kultury, Szkołą Wyższą Psychologii Społecznej i Towarzystwem Inicjatyw Twórczych ę, adresowanego do działaczy organizacji pozarządowych, studentów, działaczy politycznych i nauczycieli. Wyzwania, obawy i możliwości dla Europy XXI wieku. Luty - Czerwiec, 2006

Mikołajki dla uczestników kursu - studentów Programu Erasmus


Intercultural Navigators Programme

What is the British Council
Our vision says the world needs more cultural relations. Our purpose is to respond.
Our vision
The future for the UK in this crowded, dangerous, beautiful world depends on people of all cultures living and working together on foundations of education, mutual understanding, respect and trust.
Our purpose
We build engagement and trust for the UK through the exchange of knowledge and ideas between people worldwide.
Cultural relations
Cultural relations build international trust and understanding; generate opportunities for individuals to fulfil their potential and foster the co-operation that contributes to a stable world. Cultural relations are powerful; they promote co-existence, co-operation, mutual respect and understanding. Cultural relations work to build long lasting relationships, protect diversity and individual identity and bring the people of the world closer together.
What is Intercultural Navigators?
Recent research carried out by British Council shows that Europe's next generation of leaders are truly concerned about intercultural issues. In response to their concerns, the British Council has initiated Intercultural Navigators - a project that will deal with the challenges that we face in this multicultural world.
Intercultural Navigators will develop groups of young leaders in Europe who can easily ‘navigate' within and between different cultures - who are aware of their own cultural backgrounds and who are able and open enough to accept, respect and understand other cultures. A large-scale project will be organised in partnership with a diverse group of institutions and experts working in the area of leadership development and intercultural literacy from the UK, Europe and Africa.
The participants - "Navigators" will be able to contribute to current debates surrounding issues such as:
- Diaspora communities and their relationships with home and receiving societies,
- The unprecedented movement of people between new and old EU member states,
- The importance of intercultural competencies in global business,
- How well integrated intercultural understanding is in policy making at a all levels,
- How well leaders from ‘fortress' Europe, Africa and other regions are linked together,
- How well developed is participation at all levels of society and is this participation having a positive impact when addressing the roots of violent extremism.
The Intercultural Navigators project will run in 16 European countries with 30-70 participants in each country, who will all come together in a global on-line community and share experiences and knowledge in the field of intercultural dialogue. Participants will be enabled to effect change in their own countries, institutions and communities based on participation, consultation and the creation of an enabling environment.
Who are Intercultural Navigators?
The Intercultural Navigators Programme seeks to bring together those with a desire to make a significant positive contribution to society; people who are want to learn, are open minded, curious, and willing to share their own experiences and at the same time actively seek new perspectives. The programme aims to achieve a balance of diversity in terms of religion, gender, disability, ethnicity, class, sectors (private/public/civil society) and geographical balance (rural/urban and regional/provincial), in order to reflect and impact across society at country level. The selection criteria will be centred around your potential to make a genuine difference. I am not sure about this last sentence - are we not solidifying these differences if we make them explicit - AI says ‘The language use makes your reality'? |