logo

logo uswps nazwa 3

Pokaz chińskiej kaligrafii, tradycyjne chińskie ozdoby z papieru, stoiska z grami Go i Majiang – to tylko niektóre atrakcje przygotowane z okazji Dnia Kultury Chińskiej, który odbędzie się 15 czerwca na Uniwersytecie SWPS. Uczestnicy wydarzenia będą mogli również spróbować tradycyjnej potrawy kuchni chińskiej – pierożków. W programie przewidziane są również prelekcje, prowadzone przez wybitnych znawców kultury chińskiej. Wydarzenie organizowane jest przez Koło Naukowe Studiów Azjatyckich oraz studentów pochodzących z Chin. 

15 czerwca 2018
14.00-18.00
Warszawa

Dzień Kultury Chińskiej

15 czerwca na Uniwersytecie SWPS odbędzie się Dzień Kultury Chińskiej, organizowany przez studentów z Koła Naukowego Studiów Azjatyckich oraz studentów pochodzących z Chin. W programie przewidziane są także prelekcje, prowadzone przez wybitnych znawców kultury chińskiej.

W przerwach między prelekcjami przewidziane są liczne atrakcje: występ wokalny studentki z Chin, pokaz wytwarzania chińskich tradycyjnych ozdób z papieru, pokaz chińskiej kaligrafii, promocja nauki języka chińskiego prowadzona przez ChinaCube, gry Majiang i Go oraz poczęstunek – chińskie pierożki (饺子).

Program

Wykłady

Sinology, China Studies and everything in between. Different approaches to understanding China

Podczas wykładu zostaną przedstawione różne podejścia do studiów o Chinach oraz możliwości, jakie dają one studentom i absolwentom. Warto zaznaczyć, że znajomość języka i kultury są tu kluczowe, a sama nauka o współczesnych Chinach, w wymiarze ogólnym, nie jest wystarczająca na rynku pracy.

Language as a Reflection of Culture: Effective Method of Teaching Chinese idioms (成语 Chengyu) to Polish University Students

Co oznaczają idiomy: dżentelmen na belce albo 9 pasterzy na 10 owiec albo połknąć daktyl w całości? Dowiedzą się tego uczestnicy wykładu, podczas którego zostaną zaprezentowane metody nauczania chińskich idiomów (Chnegyu dla polskich studentów 成语). Należy pamiętać, że idiomy to wyrażenia, które mają swoiste znaczenie, inne niż to, które należałoby mu przypisać, a ich prawdziwe znaczenie wynika z kontekstu kulturowego.

Archaeolinguistics

Wykład będzie prowadzony przez Piotra Plebaniaka, który jest doktorantem wydziału historiografii na Chinese Culture University w Tajpej na Tajwanie, gdzie wkrótce obroni pracę zestawiającą starożytną grecką i chińską sztukę wojenną oraz ich wpływ na genezę podstawowych cech obu cywilizacji – europejskiej i konfucjańskiej. Podczas wystąpienia przedstawi zagadnienie archeologii językowej.

Prelegenci

258 marcin jacoby

dr Marcin Jacoby

Sinolog. Specjalizuje się w kulturze Chin starożytnych (filozofii, literaturze), historii i teorii chińskiej estetyki i sztuki dawnej (do XX w.) oraz literaturze klasycznej, szczególnie piśmiennictwie filozoficznym okresu przedcesarskiego. Interesuje się również aspektami Chin współczesnych: polityką, kulturą, społeczeństwem. W szczególności skupia się na analizie ustroju politycznego i przemianach społecznych, poszukiwaniu cech wspólnych między pradawnym cesarstwem, a dzisiejszą potęgą gospodarczą coraz bardziej widoczną na arenie międzynarodowej. Naukowo interesuje się kulturą chińskich erudytów oraz tłumaczeniem literatury klasycznej.

258 ting yu lee

dr Lee Ting-Yu

od wielu lat uczy w Polsce języka chińskiego jako native speaker. Komunikuje się w języku polskim, mówi biegle w języku angielskim. Jest absolwentką anglistyki na Uniwersytecie TamKang, Tajpei (2004), posiada również certyfikat nauczania chińskiego jako obcego języka, który zdobyła na renomowanym Uniwersytecie Chengchi, w Tajpej (2003). Ukończyła studia doktoranckie w Instytucie Socjologii Uniwersytetu Warszawskiego, ale w 2013 r. pracę doktorską złożyła w Instytucie Studiów Politycznych PAN w Warszawie, gdzie w 2014 r. otrzymała tytuł doktora. Od 2008 r. uczy chińskiego na Uniwersytecie SWPS.

258 pplebaniak

Piotr Plebaniak

socjolog, laureat stypendium tajwańskiego Ministerstwa Edukacji i doktorant wydziału historiografii Chinese Culture University w Tajpej na Tajwanie. Pojawił się na Tajwanie 13 lat temu powodowany pasją do uczenia się obcych kodów kulturowych. To zaowocowało nabyciem atrybutów wzorowego mandaryna: umiejątnością pisania kaligrafii, gry na cytrze (guzheng), gry w go i czytania starożytnych poezji. Zawodowo współpracuje z polskimi firmami jako konsultant biznesowy przy logistyce zakupów hurtowych. Autor książki „Starożytna mądrość chińska w sentencjach” (PWN 2010, Zysk i S-ka 2018) oraz „36 forteli. Chińska sztuka podstępu, układania planów i skutecznego działania” (Zysk i S-ka 2017), a także współautor zeszytu tygodnika Polityka pt. Historia Chińczyków (2012).

wydarzenia

archiwum wydarzeń

18.08 2020

Hongkong i Chiny: zderzenie dwóch tożsamości – M. Adamczyk, W. Cieciura

in Webinar

Zapraszamy na pierwsze spotkanie online w nowym cyklu Strefy Kultur Uniwersytetu SWPS „Projekt Azja”. Podczas…
25.03 2020

True crime, morderstwa, podcasty kryminalne. Dlaczego nas kręcą? – Justyna Mazur

in Webinar

Nie trzeba być Sherlockiem Holmesem, aby odkryć, jakie historie cieszą się wśród Polaków największym zainteresowaniem.…
24.02 2020

Jak świat stał się memem – skąd się wzięły i po co nam memy?

in Webinar

Historia zatoczyła koło – znów komunikujemy się za pomocą obrazków. Tysiące lat temu ludzie rysowali…
23.01 2020

Muzyka fortepianowa i podróże: Hania Rani i Ewa Gruszka-Dobrzyńska

in Webinar

Dlaczego zdecydowała się porzucić muzykę klasyczną na rzecz autorskich kompozycji? Czy podróże są dla niej…

kanały

zobacz też

strefa psyche strefa designu strefa zarzadzania strefa prawa logo
Zapraszamy na webinar „M jak miłość” czy „Klan”? Fenomen polskich tasiemców”