Sakura (jap. 桜) means 'cherry blossom' in Japanese and Japanese can be the cherry on top of your English Studies.
dr Emma Oki, filolog, kulturoznawca
Filologia angielska
z rozszerzonym językiem japońskim
- studia I stopnia
- tryb stacjonarny
Opis kierunku
Studenci intensywnie uczą się dwóch języków obcych: angielskiego i japońskiego, obecnie jednego z najbardziej pożądanych języków na rynku pracy. W przypadku angielskiego jest to doskonalenie znajomości języka, a w przypadku japońskiego – to intensywna nauka od podstaw do poziomu B2. Studenci zdobywają wiedzę o kulturze, literaturze i historii krajów anglojęzycznych. Poznają także realia społeczno-kulturowe Japonii.
W zależności od wybranej ścieżki specjalizacyjnej doskonalą kompetencje niezbędne w pracy tłumacza, przygotowują się do pracy w międzynarodowym środowisku biznesowym, zdobywają praktyczne kompetencje nauczycielskie albo pogłębiają wiedzę o literaturze, mediach i kulturze krajów anglosaskich.
Adresaci studiów
To atrakcyjny kierunek dla kandydatów mających predyspozycje językowe i gotowych na intensywną naukę dwóch języków obcych. Osób ciekawych świata, zainteresowanych wiedzą o kulturze i realiach społeczno-ekonomicznych krajów Azji Wschodniej.
Wymagania językowe: angielski na poziomie B2 lub wyższym (według standardów europejskich CEFR), potwierdzonym wynikami matury lub stosownymi certyfikatami.
Perspektywy zawodowe
Absolwenci znajdują zatrudnienie w międzynarodowym środowisku biznesowym, organizacjach państwowych i pozarządowych, instytucjach edukacyjnych, agencjach reklamowych, domach mediowych, agencjach konsultingowych, firmach doradczych, instytucjach badawczych, sektorze turystycznym, mediach tradycyjnych i elektronicznych, a także jako pożądani na rynku pracy tłumacze języka japońskiego.
Spotkajmy się
21 stycznia 2020 r.
ABC kandydata - spotkanie online
sprawdź szczegóły »
Finansowanie
Konkursy dla kandydatów:
Stypendia dla studentów:
Preferencyjne kredyty:
Atuty
Najlepsze niepubliczne studia filologiczne w Polsce
Według rankingu „Perspektyw” z 2019 r. Uniwersytet SWPS jest najlepszą niepubliczną uczelnią w Polsce prowadzącą studia filologiczne.
Nowoczesne technologie w nauczaniu
Studenci korzystają z najnowszych narzędzi technologicznych wspierających naukę języków. Należą do nich: kabiny do tłumaczeń konferencyjnych, tablice interaktywne i programy CAT.
Ważny ośrodek studiów azjatyckich
Na uczelni działa najlepsza w kraju multimedialna biblioteka orientalistyczna oraz Katedra Studiów Azjatyckich, która prowadzi badania tradycji (politycznych, ideologicznych i religijnych) oraz współczesnych przemian tego regionu, od Japonii i Chin aż po Birmę.
Ścieżki specjalizacyjne
English in Business and Media
– ścieżka biznesowa
Studenci zdobywają wiedzę i kompetencje niezbędne do podjęcia pracy w międzynarodowym środowisku biznesowym. Poznają podstawowe zagadnienia teoretyczne z dziedziny ekonomii, marketingu i PR, podstaw zarządzania i zarządzania zasobami ludzkimi, specjalistyczne słownictwo z zakresu Business English, doskonalą umiejętności prowadzenia komunikacji w środowisku pracy (np. zebrań, negocjacji), a także pisania strategii biznesowej, biznes planu czy raportów stosowanych powszechnie w środowisku biznesowym.
Cultural and Literary Studies
– ścieżka kulturoznawczo-literaturoznawcza
Idealna dla pasjonatów kultury anglojęzycznej. Kładziemy nacisk na kształcenie zdolności analitycznych, warsztatu pisarskiego oraz sprawnej i skutecznej argumentacji. Ścieżka daje możliwość pogłębienia wiedzy (m.in. zapoznania się z najważniejszymi tekstami literackimi różnych epok), a także oferuje narzędzia i metodologię niezbędne do badania i opisywania złożonych zjawisk. Tematyka kursów obejmuje m.in. kulturę popularną, film i narracje interaktywne, tradycje krytycznoliterackie i teorie kultury.
Translation Studies
– ścieżka tłumaczeniowa
Studenci zdobywają umiejętności językowe oraz podstawową wiedzę i kompetencje potrzebne w pracy tłumacza: zapoznają się z zasadami wykonywania przekładów ogólnych i specjalistycznych, poznają techniki i metody stosowane w tłumaczeniu pisemnym i ustnym. Zajęcia specjalizacyjne opracowane są zgodnie z wytycznymi Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń przy Parlamencie Europejskim, wszystkie warsztaty tłumaczeniowe prowadzą filologowie z wieloletnią praktyką w tym zakresie.
Teaching English as a Foreign Language
– ścieżka nauczycielska
Specjalizacja przygotowuje do zawodu nauczyciela języka angielskiego, który można wykonywać nie tylko w szkole państwowej lub językowej, lecz także w ramach własnej działalności gospodarczej, łącząc pracę tłumacza z pracą lektora lub korepetytora. Studenci uczą się najnowszych metod i technik używanych w edukacji językowej oraz doskonalą umiejętności niezbędne w kształceniu językowym do celów specjalistycznych. Podczas praktyk pedagogicznych tworzą i konsultują z koordynatorem własne portfolio – European Portfolio for Student Teachers of Languages.
Rekrutacja krok po kroku
- Wypełnij internetowy formularz zgłoszeniowy
(zgodnie z kolejnymi krokami formularza, wprowadź wymagane dane). - Skompletuj następujące dokumenty:
- kserokopię świadectwa dojrzałości (oryginał/odpis do wglądu)
- potwierdzenie dokonania opłaty rekrutacyjnej (jeśli płatność nie została zrealizowana przez PayU w formularzu zgłoszeniowym)
- ankietę osobową
- umowę o warunkach odpłatności za studia (2 egzemplarze – podpisy na każdej stronie)
- załączniki do umowy (2 egzemplarze – podpisy na każdej stronie)
- Wgraj skany powyższych dokumentów do formularza zgłoszeniowego
Ta czynność jest wymagana - pracownicy Biura Rekrutacji dokonają wstępnej weryfikacji poprawności wgranych dokumentów (maksymalnie 3 dni robocze) i w razie wystąpienia nieprawidłowości wyślą wiadomość do Kandydata, za pośrednictwem formularza zgłoszeniowego, z prośbą by poprawił błędy zanim przyniesie oryginały do Biura. Czynność skanowania dokumentów nie jest trudna - pobierz umieszczoną poniżej instrukcję. - Dostarcz komplet wymienionych wyżej dokumentów do Biura Rekrutacji:
Zgodnie z obowiązującym prawem świadectwo i dyplomy wymagają potwierdzenia przez pracownika rekrutacji zgodności z oryginałem.
Niezależnie od tego czy dokumenty zostaną złożone osobiście czy nie, kandydat zobowiązany jest do podpisania własnoręcznie umowy, załączników oraz ankiety. Pełnomocnik może podpisać umowę o warunkach odpłatności za studia wyższe wraz z załącznikiem i ankietę osobową wyłącznie na podstawie pełnomocnictwa udzielonego notarialnie. - Odbierz informację o przyjęciu na studia.
Informacja o przyjęciu na studia pojawi się na twoim koncie rekrutacyjnym.
studia stacjonarne | |
---|---|
10 rat | 1000 zł |
2 raty | 4915 zł |
1 rata | 9450 zł |
studia stacjonarne | |
---|---|
10 rat | 310 EUR |
2 raty | 1510 EUR |
1 rata | 2900 EUR |
Biuro Rekrutacji w Warszawie
- 22 517 96 11, 22 517 96 35
- rekrutacja@swps.edu.pl
- ul. Chodakowska 19/31, 03-815 Warszawa
- Czas pracy:
poniedzialek - piątek: 8.00-17.00
Opłata rekrutacyjna
Opłatę w wysokości 85 PLN* należy wpłacić za pośrednictwem PayU w formularzu rekrutacyjnym.
Opłata rekrutacyjna jest bezzwrotna chyba że:
- kierunek studiów na który ubiegał się kandydat nie został uruchomiony (z wyłączeniem sytuacji kiedy kandydat zdecyduje się na inny kierunek studiów na Uniwersytecie SWPS).
Zwolnieni z opłaty rekrutacyjnej
- Absolwenci studiów wyższych, doktoranckich i podyplomowych SWPS Uniwersytetu Humanistycznospołecznego (Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej)
- Absolwenci studiów wyższych i podyplomowych Collegium Da Vinci (Wyższej Szkoły Nauk Humanistycznych
- Absolwenci Liceum Da Vinci
Zniżka w czesnym
- Dzieci absolwentów studiów wyższych Uniwersytetu SWPS otrzymują zniżkę w czesnym w wysokości 5% na wszystkie lata przewidziane programem studiów.